<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sazanka &#187; Japan</title>
	<atom:link href="http://sazanka.org/category/countries/japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sazanka.org</link>
	<description>The Flower of Autumn Sun</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 May 2010 06:08:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Nokorika &#8211; a Higo sasanqua with a strong scent</title>
		<link>http://sazanka.org/2009/09/28/nokorika/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2009/09/28/nokorika/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 04:27:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Belmont Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Ghirardi]]></category>
		<category><![CDATA[Fremont]]></category>
		<category><![CDATA[Higo sasanqua]]></category>
		<category><![CDATA[Higo Sasanqua Society]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Kumamoto]]></category>
		<category><![CDATA[Monrovia Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan]]></category>
		<category><![CDATA[Nokorika]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[purple]]></category>
		<category><![CDATA[Reagan Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=297</guid>
		<description><![CDATA[According to the book &#8220;Nippon Tsubaki &#8211; Sasanqua Meikan&#8221; (日本ツバキ・サザンカ名鑑):
Nokorika. 残り香 (Lingering Perfume), from Kumamoto Pref.
Deep purplish red occasionally with slender white streaks, single, medium, very early. Leaves elliptic to narrowly elliptic, medium. Upright, vigorous. The original tree survives in Kumamoto City, designated and named by Higo Sasanqua Society in 1968.
I like this cultivar. It [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2009/09/28/nokorika/"></a></div><p>According to the book &#8220;Nippon Tsubaki &#8211; Sasanqua Meikan&#8221; (日本ツバキ・サザンカ名鑑):</p>
<p><i><b>Nokorika. 残り香 (Lingering Perfume)</b>, from Kumamoto Pref.<br />
Deep purplish red occasionally with slender white streaks, single, medium, very early. Leaves elliptic to narrowly elliptic, medium. Upright, vigorous. The original tree survives in Kumamoto City, designated and named by Higo Sasanqua Society in 1968.</i></p>
<p>I like this cultivar. It has an interesting color, strong scent and general elegance. It is rare and I will keep it. I found it in Reagan Nursery in Fremont, California in Spring 2009. The container had a label &#8220;Belmont Nursery&#8221; which is somewhat puzzling since <a href="http://www.belmontnursery.com">Belmont Nursery</a> does not carry this cultivar (see their <a href="http://www.belmontnursery.com/homeowner/results.asp?search=sasanqua">list of sasanquas</a>). According to their website they carry only the standard set of sasanquas similar to <a href="http://www.monrovia.com/learn/plant_catalog/search.php?search_term=sasanqua">sasanqua offering from Monrovia</a>.</p>
<p>Another interesting thing about this plant &#8211; it is a &#8220;Higo sasanqua&#8221;. Many people know about <a href="http://camellia-ics.org/_ics/higo.htm">Higo japonicas</a> originated by samurai clan Kumamoto and promoted in the West by Italian horticulturalist <a href="http://www.higocamellia.it/">Franco Ghirardi</a>.</p>
<p>See also mention of &#8216;Nokorika&#8217; in <a href="http://www5e.biglobe.ne.jp/~yoshii/sazannkahinnshu/hinnshu1.htm">http://www5e.biglobe.ne.jp/~yoshii/sazannkahinnshu/hinnshu1.htm</a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_3.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_3.jpg"></a><br />
<span id="more-297"></span><br />
<a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_7.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_7.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090928_13.jpg  "><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090928_13.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_1-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_1-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_4-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_4-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_5-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_5-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_6-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_6-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_8-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_8-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_9-2.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_9-2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_10.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_10.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090927_11.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090927_11.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/hires/nokorika_20090928_12.jpg"><img vspace=20 hspace=20 border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/nokorika/medium/nokorika_20090928_12.jpg"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2009/09/28/nokorika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The history of camellias</title>
		<link>http://sazanka.org/2009/05/30/camellia_history/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2009/05/30/camellia_history/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 01:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[The New Times (Новое Время)]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[William L. Ackerman]]></category>
		<category><![CDATA[American Camellia Society]]></category>
		<category><![CDATA[Europe]]></category>
		<category><![CDATA[Higo]]></category>
		<category><![CDATA[Kumamoto]]></category>
		<category><![CDATA[tea plant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=228</guid>
		<description><![CDATA[Russian weekly “Novoye Vremya” (The New Times) published my article about the history of camellias in Japan, China, Europe and the United States.
Российский журнал &#8220;Новое Время&#8221; (The New Times) опубликовал мою статью об истории камелий.
http://newtimes.ru/articles/detail/3288/
To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here &#8211; http://tinyurl.com/mtroq5
Japanese &#8211; http://tinyurl.com/nzfn8e
Traditional Chinese [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2009/05/30/camellia_history/"></a></div><p><a href="http://newtimes.ru"><img class="alignleft size-full wp-image-7" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; float: left;" title="the_new_times" src="http://panchul.com/periodicals/logo/the_new_times.gif" alt="The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время" /></a>Russian weekly <a href="http://newtimes.ru">“Novoye Vremya” (The New Times)</a> published my article about the history of camellias in Japan, China, Europe and the United States.</p>
<p>Российский журнал <a href="http://newtimes.ru">&#8220;Новое Время&#8221; (The New Times)</a> опубликовал мою статью об истории камелий.</p>
<p><a href="http://newtimes.ru/articles/detail/3288/">http://newtimes.ru/articles/detail/3288/</a></p>
<p>To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here &#8211; <a href="http://tinyurl.com/mtroq5">http://tinyurl.com/mtroq5</a><br />
Japanese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/nzfn8e">http://tinyurl.com/nzfn8e</a><br />
Traditional Chinese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/n2tegh">http://tinyurl.com/n2tegh</a><br />
Simplified Chinese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/npclos">http://tinyurl.com/npclos</a></p>
<p><big><b>Цветок на все времена</b></big></p>
<p><b>Романтическая красота и древность происхождения камелий стали источником множества мифов и загадочных историй, связанных с этой «царицей сада». В разные века камелия была символом и богини солнца Аматэрасу — прародительницы японских императоров, и символом Иисуса Христа, она олицетворяла то долголетие, то роковую переменчивость судьбы. При этом мало кто знает, что роскошный цветущий куст камелии — ближайший родственник чайного куста, источника экономического благополучия многих регионов Азии. <font color=red>Откуда взялись камелии и в чем тайна этого великолепного цветка — разбирался The New Times</font></b></p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/camellia1.jpg" alt="Camellia" title="Camellia" width="300" height="277" class="alignleft size-full wp-image-327" /><i>— Сэр Джон поднялся наверх и принес шкатулку с драгоценностями. Когда я открыл шкатулку на столе и все собрались вокруг него, леди велела мне зажечь лампы в оранжерее, так как гости вскоре должны были идти смотреть красные камелии. Но красных камелий там не было!<br />
— Я не понял вас.<br />
— Они исчезли, сэр! Исчезли все до одной! — хрипло выкрикнул наш посетитель. — Когда я вошел в оранжерею, то так и прирос к мес­ту, держа лампу над головой: мне показалось, что я сошел с ума. Знаменитый куст был в полной сохранности, но от дюжины больших цветов, которыми я восхищался днем, не осталось даже лепестка.<br />
Шерлок Холмс протянул свою длинную руку за трубкой.<br />
— Прелестно, прелестно, — сказал он. — Эта история доставляет мне чрезвычайное удовольствие&#8230; </p>
<p>Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр. «Рубин Авас» </p>
<p>Маргарита бывала на всех первых представлениях и все вечера проводила в театрах и на балах. Каждый раз, когда давалась новая пьеса, ее наверняка можно было встретить в театре с тремя вещами, с которыми она никогда не расставалась и которые лежали всегда на барьере ее ложи в бенуаре: с лорнетом, коробкой конфет и букетом камелий.<br />
В течение двадцати пяти дней каждого месяца камелии были белые, а остальные пять дней они были красные, никому не известна была причина, почему цветы менялись… </p>
<p>Александр Дюма-сын. «Дама с камелиями»</i></p>
<p>Камелии — самый яркий пример разницы в восприятии красоты на Востоке и на Западе. Если поставить рядом цветки, которые были популярны среди японских самураев, и те, которыми любовались английские аристократы XIX века, то может показаться, что перед нами совсем разные растения. Но и те и другие прекрасны. </p>
<p><b>Цветок самураев</b></p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/camellia2.jpg" alt="Camellia" title="Camellia" width="200" height="214" class="alignright size-full wp-image-328" />Первое упоминание о камелиях относится к I веку нашей эры, когда губернатор провинции острова Кюсю лично прикончил главарей банды преступников дубиной, сделанной из древесины камелии. С тех пор эта часть Кюсю называется Цубаки по японскому названию камелии японской (Camellia japonica), а само поле битвы названо «Кровавое поле». Возможно, в названии отразилось то, что цветки дикой Цубаки — ярко-красного цвета, а первый в истории белый цветок этого вида появился только в VII веке и вызвал такой интерес, что его даже принесли показать императору Тэмму.<br />
<span id="more-228"></span><br />
Культура камелий пережила в Японии несколько взлетов и падений. В XI веке японцы почему-то забыли о камелиях и вспомнили о них только в период Муромати (1333–1568), время становления традиционного стиля японского сада. Разведение камелий стало распространенным занятием сословия самураев. Кроме Цубаки популярной была осеннецветущая камелия горная — Сазанка (Camellia sasanqua). Она меньше по размеру, чем Цубаки, цветок более асимметричной формы, но цветет она обильнее и не боится открытого солнца, в то время как ее «сестре» нужно притенение. </p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/white_doves_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/white_doves_1.jpg" /></a></p>
<p><small><b>Camellia sasanqua &#8216;White Doves&#8217;</b>. По-английски этот культивар называется &#8216;White Doves&#8217; (&#8220;Белые Голуби&#8221;), а по-японски &#8216;Mine-no-yuki&#8217; (&#8220;Снег на гребне горы&#8217;)</small></p>
<p>За свою историю камелии были культурными символами с зачастую противоположными значениями. Сначала камелия Цубаки была одним из символов богини солнца Аматэрасу, а во время запрета христианства в Японии она же стала символом… Иисуса Христа у подпольных японских католиков, которым было запрещено носить крест.<br />
И сейчас католическую церковь в Нагасаки украшает орнамент из цветков Цубаки. Изначально эта камелия была также символом долголетия. А в XV веке возникло поверье, что прикоснувшемуся к ней самураю отрубят голову. Поверье объясняли тем, что цветок Цубаки падает на землю целиком, как отрубленная голова, а не осыпается дождем из лепестков, как Сазанка. Члены японского общества камелий Хиго считают, что это суеверие было частью «черного пиара» одних самурайских кланов против других. Еще более странно, что в Америке XIX–XX веков члены расистской организации «Ку-клукс-клан» использовали японскую камелию как символ белой расы и называли себя Рыцарями белой камелии. </p>
<p>Контакт с Америкой — прибытие на острова в 1858 году коммодора Перри и последующее открытие Японии для мира вызвало спад интереса к камелиям в Японии, так как японцы принялись быстро копировать все западное, от западных роз до военных кораблей. С разрушением феодализма многие самураи, которые были хранителями культуры выращивания камелий, лишились своих коллекций, а молодое поколение стало воспринимать камелии как цветы для кладбищ. Только через столетие, в 1958 году, группа цветоводов в Кюсю решила возродить традицию Хиго, цветов самурайского клана Кумамото. Они нашли около сотни сортов, многие из которых росли на древних могилах. Благодаря энтузиазму этой группы, а также итальянскому цветоводу Франко Гирарди камелии Хиго распространились в Европе и США. Этот цветок идеально передает японский вкус, основанный на простоте, асимметрии и близости к природе. Традиционно Хиго выращивается как бонсаи,<sup>1</sup> хотя любители Хиго в Европе выращивают их и как камелии обычного размера. </p>
<p><b>Родина камелий</b></p>
<p>Японские камелии более известны, чем китайские, но именно Южный Китай является родиной камелий как биологического рода. Из Японии произошли только два вида (C. japonica и C. sasanqua), а из Китая — более двухсот.<sup>2</sup> Хотя изображения и упоминания камелий встречались в китайской живописи и литературе более тысячи лет назад, для китайцев эти цветы были всего лишь одной группой из многих растений для сада. Китайцы предпочитали пышные красные цветки сортов камелии сетчатой (C. reticulata), которые часто высаживали у буддийских монастырей. </p>
<p>В наше время дикие камелии из лесов Южного Китая — бесценный материал для селекционеров, позволяющий выводить разные сорта: с расширенной палитрой цветов; с сильным запахом; разновидности камелий, цветущие круглый год; сорта, устойчивые к холодному или, наоборот, слишком солнечному климату. Многие из видов были открыты только в 1970–1980-х годах и пришли на Запад, когда Китай стал более открытым для остального мира. </p>
<p><b>В Европу по ошибке</b></p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/camellia3.jpg" alt="Camellia" title="Camellia" width="300" height="206" class="alignleft size-full wp-image-329" />Историки называют самые разные даты появления камелий в Европе — от 1550 до 1730 года. Одна из версий: камелии были привезены вместо растений чайного куста, которые также относятся к роду Camellia. Возможно, китайский торговец совершил подмену сознательно, но, скорее всего, это произошло по ошибке, так как по-китайски и чай для питья, и декоративные камелии обозначаются одним и тем же иероглифом «ча». </p>
<p>Латинское название рода Camellia предложил в 1753 году сам «отец» ботанической классификации Карл Линней. Он назвал растение в честь ботаника Георга Джозефа Камела, который работал на Филиппинах и наверняка никогда в жизни не видел ни одной камелии. Одновременно Линней придумал название рода Thea для чая. Ботаники решили объединить роды Camellia и Thea только в 1935 году. </p>
<p>«Золотым веком» камелий стал XIX век. Среди представителей английской элиты стало модно выращивать новинку в оранжереях, потому что англичане ошибочно полагали, что камелия не переносит заморозков. На самом деле в Англии камелии могут расти в открытом грунте: они легко переносят небольшие морозы и продолжают свое зимнее цветение, когда температура повышается выше нуля. </p>
<p>Вкус европейцев викторианской эпохи принципиально отличался от вкуса японцев — европейцам нравились махровые цветки, похожие на чайные розы. Возможно, это и привело к упадку культуры камелий в начале XX века: их стали считать слишком искусственными и холодными. После Первой мировой войны произошла культурная революция с отрицанием чопорного викторианского стиля XIX века, и про камелии временно забыли. </p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/glen40_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/glen40_1.jpg" /></a></p>
<p><small><b>Camellia japonica &#8216;Glen 40&#8242; (&#8216;Coquettii&#8217;)</b></small></p>
<p><b>Голубая мечта</b></p>
<p>И чайные кусты, и декоративные камелии появились в США еще в конце XVIII века. Американские чайные плантации не выдержали конкуренции с азиатскими, а вот декоративные камелии прижились. Сначала их выращивали в теплицах в Нью-Йорке, Бос­тоне и Филадельфии — в основном на срезку. Затем камелии стали еще более популярными среди плантаторов юга США. В конце XIX века интерес к камелиям пошел на спад, как и в Европе. Возрождение наступило только в 1930-е годы, когда было создано Общество азалий и камелий Америки, часть которого после реорганизаций превратилось в Американское общество камелий, выпустившее в 1946 году свой первый сборник статей. </p>
<p>Задача Американского общества камелий, как и большого количества региональных обществ, — поддерживать культуру разведения камелий, регистрировать сорта, организовывать выставки и лекции селекционеров. В прошлом главный акцент делался на организацию выставок срезанных цветков: цветоводы соревновались, кто сможет вырастить цветок наиболее идеальной формы. Сейчас все больше людей хотят любоваться кустами камелии в саду, все больше цветоводов выращивают более «живые», «неформальные» камелии Сазанка, которые оказались идеально приспособленными для солнечных и сухих мест вроде Калифорнии и Австралии. Новое поколение камелиеводов пробует скрещивать новые виды камелий, привезенные из Китая, а наиболее продвинутые исследователи, например, генетик Такаюки Танака из Кумамото, используют молекулярную биологию, чтобы расшифровать «фамильное дерево» камелий. Возможно, в будущем исследователи смогут вывести голубые цветки — пока ни одна из камелий не способна вырабатывать голубой пигмент. </p>
<p><b>Зимняя роза</b></p>
<p>В России в открытом грунте камелии растут в Сочи. Выращивают их также в Грузии и Крыму. Но можно ли разводить их севернее? Генетик профессор Вильям Акерман считает, что можно. Он заинтересовался морозоустойчивыми камелиями после того, как необычайно холодная зима 1977 года уничтожила почти все камелии Национального ботанического сада США в Вашингтоне. Единственным растением, которое перенесло морозы без проблем, оказалась камелия масляная (C. oleifera), плоды которой используются в Китае для получения вкусного масла для приготовления пищи.<sup>3</sup> С тех пор профессор Акерман вывел три десятка морозоустойчивых камелий, скрещивая различные сорта Цубаки и Сазанки с их морозоустойчивой сестрой. Некоторые из этих сортов, например, миниатюрная Зимняя роза (Winter’s Rose, выведенная из классического японского сорта Отоме), могут выдержать до –25o C(!), что дает возможность старинному цветку самураев расти не только в Сочи, но и гораздо севернее. </p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/oleifera_seedling_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/oleifera_seedling_1.jpg" /></a></p>
<p><small><b>Сеянец дикорастущей Camellia oleifera</b></small></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_6.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_6.jpg" /></a></p>
<p><small>Акермановский гибрид <b>Winter&#8217;s Rose</b>, &#8220;Зимняя Роза&#8221;. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. Выдерживает очень низкие зимние температуры, согласно Вильяму Акерману, до -26 градусов по Цельсию.</small></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
<sup>1</sup> Технология выращивания миниатюрных деревьев. </p>
<p><sup>2</sup> Род Camellia нас­читывает более 200 диких видов, но только три из них — C. japonica, C. sasanqua и C. reticulata использовались для выведения подавля­ющего большинства из тысяч культурных сортов. </p>
<p><sup>3</sup> Чайное масло от масляной камелии не следует путать с так называемым маслом чайного дерева, которое добывается из растения Melaleuca alternifolia, не имеющего никакого отношения к чаю или камелиям. </p>
<p><b>Автор</b> — член Американского общества камелий, Международного общества камелий, обществ камелий округа Санта-Клара и Сан-Францисского полуострова. Выполняет функцию младшего судьи на выставках камелий в Калифорнии и поддерживает веб-сайт, посвященный осеннецветущим камелиям Сазанка http://sazanka.org. </p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/05/camellia4.jpg" alt="Pearl Maxwell and Yamato Nishiki" title="Pearl Maxwell and Yamato Nishiki" width="200" height="283" class="alignright size-full wp-image-331" />Японский канон красоты — простые, слегка асимметричные камелии Хиго с небольшим количеством плоских лепестков и облаком из пары сотен ярких тычинок (Yamato Nishiki). Европейский канон красоты — строго симметричные камелии с несколькими рядами лепестков и без тычинок (Pearl Maxwell. C. japonica). И тот и другой канон — воп­лощение желаний цветоводов, которые скрещивали разные сорта и отбирали сеянцы по своему вкусу. </p>
<p><a href="http://newtimes.ru/authors/detail.php?ID=469"><i><font color=red>Панчул Юрий</font></i></a></p>
<p><b>Источники информации:</b></p>
<p>1. Sealy, Robert J. 1958. A Revision of the Genus Camellia. London: The Royal Horticultural Society.</p>
<p>2. Chang Hung Ta and Bruce Bartholomew. 1984. Camellias. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
<p>3. Gao Jiyin, Clifford R. Parks and Du Yueqiang. 2005. Collected Species of the genus Camellia. An illustrated outline. China.</p>
<p>4. Macoboy, Stirling and Roger Mann. 1998. The Illustrated Encyclopedia of Camellias. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
<p>5. Trehane, Jennifer. 2007. Camellias. The Gardener’s Encyclopedia. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
<p>6. Japan Camellia Society. 1999. The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas (Nippon Tsubaki . Sasanqua Meikan). English Translation supervised by Thomas J. Savige.</p>
<p>7. Franco Ghirardi. Higo Camellia. Italia, 2000. http://www.higocamellia.it</p>
<p>8. Ackerman, William L. 2007. Beyond the Camellia Belt. Breeding, Propagating, and Growing Cold-Hardy Camellias. Batavia, Illinois: Ball Publishing.</p>
<p>9. Ackerman, William L. 2002. Growing Camellias in Cold Climates. Baltimore, Maryland, Noble House.</p>
<p>10. International Camellia Journal No. 40 2008. Takayuki Tanaka, and Takayuki Mizutani, Michio Shibata, Natsu Tanikawa and Clifford Parks. Estimation of the seed parent of C. x vernalis.</p>
<p>11. International Camellia Journal No. 40 2008.Tama-no-ura Camellia: the current situation, history and future possibility</p>
<p>12. The International Camellia Register &#8211; 30,000 культиваров.</p>
<p>13. Nuccio’s Nurseries Catalog. 2008-2009. Altadena, California.</p>
<p>14. Camellia Forest Nursery Catalog. Fall 2008. Chapel Hill, North Carolina.</p>
<p>Дополнительные абзацы, не вошедшие из-за ограничения на размер:</p>
<p><b>Камелии встречают молекулярную биологию</b></p>
<p>В истории камелий есть много загадок, для решения которых приходится совмещать изучение исторических японских текстов с молекулярной биологией. Например откуда взялись розовые сорта «солнечной камелии» Сазанка? Ведь в диком состоянии цветки этой камелии имеют белый цвет – они генетически неспособны синтезировать розовый пигмент. Может быть, розовый пигмент взялся из красной камелии Тцубаки? Такое предположение долго считали невероятным, так как Сазанка и Цубаки цветут в разное время года и практически не скрещиваются, так как у них разное количество хромосом.</p>
<p>Профессор Такаюки Танака из Кумамото за 20 лет провел целое детективное исследование проблемы происхождения розовой Сазанка. Сначала он выделил розовый пигмент и показал, что пигмент взялся именно из Цубаки, а не из других, например китайских, видов камелий. Потом он исследовал ДНК и составил «фамильное дерево» сортов камелии Сазанка с разным количеством хромосом. Затем Танака-сенсеи нашел место (остров Хирадо в провинции Нагасаки), в котором время цветения Цубаки пересекается с временем цветения Сазанки. Одновременно оказалось, что розовая Сазанка впервые упомянута в книге, изданной 400 лет назад. Вооруженный этими знаниями, Танака-сенсеи поехал на остров Хирадо и действительно нашел там 400-летнее дерево, которое по-видимому является прародителем миллионов камелий Сазанка розового цвета, которые выращивают цветоводы всего мира – от Калифорнии до Новой Зеландии (сноска: International Camellia Journal No. 40 2008. Takayuki Tanaka, and Takayuki Mizutani, Michio Shibata, Natsu Tanikawa and Clifford Parks. Estimation of the seed parent of C. x vernalis.). К сожалению, история не сохранила, был этот прародитель естественным гибридом, или его создал средневековый цветовод с помощью искуственного опыления.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shishigashira_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shishigashira_1.jpg" /></a></p>
<p><small><b>Camellia x hiemalis &#8216;Shishigashira&#8217;</b>. По японски &#8220;шишигашира&#8221; означает &#8220;львиная голова&#8221;.</small></p>
<p>Другой загадкой является история камелии Тама-но-ура, которую нашел в 1947 году в лесу житель провинции Нагасаки. Этот пурпурно-розовый цветок не был похож ни на какой другой – его лепестки обрамляла белая полоса. Новинку быстро импортировали калифорнийские цветоводы семьи Нуччио, которые создали на ее основе сорт Тама-Американа и другие. Генетический анализ Тама-но-ура, проведенный в наши дни профессором Хироси Окубо (сноска: International Camellia Journal No. 40 2008.Tama-no-ura Camellia: the current situation, history and future possibility), показал, что ДНК ее хлоропластов (сноска: хлоропласты – органеллы клетки, которые выполняют фотосинез и содержат хлорофилл) отличается от всех китайских камелий и почти от всех японских разновидностей Цубаки. Было бы заманчивым предположить, что Тама-но-ура произошла из-за мутации обычной камелии под влиянием ядерного взрыва в Нагасаки в 1945 году (сноска: Иногда клетки меристемы (зоны роста новой ветки) мутируют и на кусте камелии появляется ветка с новой формой или окраской цветка. Полученный таким способом сорт называется «спорт»). К сожалению, такое предположение маловероятно, так как камелия, очень похожая на Тама-но-ура, изображена в книге периода Эдо, опубликованной 250 лет назад. Где камелия с белым ободком скрывалась почти 200 лет – не знает никто.</p>
<p><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/tama_no_ura.jpg" /></p>
<p><small><b>Исходная Тама-но-ура</b></small></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/panchul/3311351048/" title="A camellia hybrid created by John Wang by panchul, on Flickr"><img border=0 src="http://farm4.static.flickr.com/3499/3311351048_dda629f7cc.jpg" width="500" height="378" alt="A camellia hybrid created by John Wang" /></a></p>
<p><small><b>Гибрид на основе Тама-но-ура. Селекционер &#8211; известный гибридизатор камелий Джон Ван (John Wang), китайский американец, живущий в Области Сан-Францисского Залива</b></small></p>
<p><b>Галереи фоток и другие ссылки:</b></p>
<p><a href="http://sazanka.org/sazanka">Сазанка &#8211; Цветок Осеннего Солнца</a><br />
<a href="http://sazanka.org/sazanka/camellia">Камелия – капризна? Вовсе нет!</a><br />
<a href="http://www.camelias.net">Camelias en Galicia</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2009/05/30/camellia_history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The religion of tea in China and Japan</title>
		<link>http://sazanka.org/2009/04/06/tea/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2009/04/06/tea/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 00:42:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[C. sinensis]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[The New Times (Новое Время)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=190</guid>
		<description><![CDATA[Russian weekly &#8220;Novoye Vremya&#8221; (The New Times) published my article about the culture of tea in China and Japan. To write this article I asked several question one of the leading experts on genus Camellia &#8211; Professor Gao Jiyin from from Fuyang Institute of Subtropical Forestry, China.
Российский журнал &#8220;Новое Время&#8221; (The New Times) опубликовал мою [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2009/04/06/tea/"></a></div><p><a href="http://newtimes.ru"><img class="alignleft size-full wp-image-7" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; float: left;" title="the_new_times" src="http://panchul.com/periodicals/logo/the_new_times.gif" alt="The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время" /></a>Russian weekly <a href="http://newtimes.ru">&#8220;Novoye Vremya&#8221; (The New Times)</a> published my article about the culture of tea in China and Japan. To write this article I asked several question one of the leading experts on genus Camellia &#8211; Professor Gao Jiyin from from Fuyang Institute of Subtropical Forestry, China.</p>
<p></a>Российский журнал <a href="http://newtimes.ru">&#8220;Новое Время&#8221; (The New Times)</a> опубликовал мою статью о культуре чая в Китае и Японии. Для написания статьи я задал несколько вопросов одному из ведущих специалистов по ботанике чайного куста из Исследовательского института субтропической растительности в провинции Чжэцзян на юго-востоке Китая.</p>
<p><a href="http://archive.newtimes.ru/magazine/2009/issue106/doc-60764.html">http://archive.newtimes.ru/magazine/2009/issue106/doc-60764.html</a></p>
<p>To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here &#8211; <a href="http://tinyurl.com/d6eues">http://tinyurl.com/d6eues</a><br />
Traditional Chinese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/cggt7p">http://tinyurl.com/cggt7p</a><br />
Simplified Chinese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/cf7v35">http://tinyurl.com/cf7v35</a><br />
Japanese &#8211; <a href="http://tinyurl.com/cf5lso">http://tinyurl.com/cf5lso</a></p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_1.jpg" alt="Tea" title="Tea" width="300" height="225" class="alignleft size-full wp-image-256" /><big><font color=red>Религия чая.</font> В Европе и Америке чай — всего лишь напиток. В Китае и Японии, откуда он пришел, — это великая культура и фантастически интересная история. Чем объясняются романтические чувства к чаю у китайцев и японцев — узнавал The New Times</big><br />
<span id="more-190"></span><br />
<em>Юрий Панчул</em><br />
<em>Саннивейл, Калифорния</em></p>
<p><em>Первая чашка увлажняет мои уста и горло. Вторая чашка разбивает мое одиночество. Третья чашка находит в моем мозгу пять тысяч томов нелепых иероглифов. Четвертая чашка вызывает испарину — все плохое из жизни выходит через мои поры. На пятой чашке я очищен. Шестая зовет меня вверх в царство бессмертных. Седьмая чашка — и я улетаю на дуновении свежего ветра! Лю Тун, китайский поэт VIII века. <b>«Семь чашек чая»</b></em></p>
<p>Чай упоминается в классическом китайском «Трактате о корнях и травах», который приписывается «божественному земледельцу» Шэнь-нуну, жившему, согласно легенде, 5 тысяч лет назад. Современные исследователи предполагают, что эта книга была написана гораздо позже, во времена династии Хань (206 до н.э.–220 н.э.). Чай встречается также в нескольких мифах раннего даосизма и дзен-буддизма. Но первое надежное упоминание о чае относится к 350 году н.э., когда переписчик древнего словаря (относящегося к XVIII веку до н.э.) добавил это определение — «чай». В это же время китайцы начали переходить от сбора чайных листьев в лесу к созданию чайных садов и плантаций. Из медицинского растения для лечения болезней пищеварения и нервных расстройств чай постепенно стал популярным напитком.</p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_5.jpg" alt="Tea" title="Tea" width="300" height="225" class="alignleft size-full wp-image-260" /><strong>Монахи, поэты, самураи</strong></p>
<p>Китайский поэт Лу Юй (733–804) превратил чай из целебного растения в религиозный и культурный символ восточноазиатских стран. Лу Юй был сиротой, которого усыновил буддийский монах. Когда мальчик вырос, он отказался идти учиться в монастырь и убежал с бродячим цирком. После нескольких лет странствий Лу Юй вернулся к книгам. Он нашел мецената с обширной библиотекой и написал монументальный труд «Ча цзин» («Чайный канон»), в котором описал историю, способы выращивания и приготовления чая, а также ранний вариант чайной церемонии. Лу Юй подвел под чай «идеологическую базу», используя дзен-буддизм, даосизм и конфуцианство. Дао и дзен находят прекрасное и божественное в мелких событиях повседневной жизни, поэтому с точки зрения этих религий акт чаепития мог быть не менее значительным, чем момент достижения Буддой нирваны. Книга Лу Юя вызвала сенсацию, он стал другом императора Дэ-цзуна и приобрел толпы поклонников. На пике славы Лу Юй решил стать отшельником и удалился в горы, где до конца жизни занимался медитацией.</p>
<p>Вслед за Китаем моду на чай переняла Япония. В 729 году император Сёму подарил образцы чая 100 буддийским монахам во время четырехдневных штудий в императорском дворце. Вернувшись к себе в монастыри, монахи начали культивировать чай. Согласно Д.Т. Судзуки,<sup>1</sup> употребление чая освежало разум монахов, не вызывая опьянения, что гармонировало с изучением буддистских книг и медитацией. В 794 году император Камму перенес столицу из Нары в Киото, построил новый дворец с большим чайным садом и даже создал специальный пост управляющего чайными садами. К сожалению, через некоторое время в Японии начались феодальные междоусобицы, и император превратился в марионетку военных диктаторов самурайского клана Фудзивара. Вслед за ослаблением власти императора в упадок пришла и культура чая.</p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_4.jpg" alt="Tea" title="Tea" width="300" height="225" class="alignright size-full wp-image-259" />Чайный ренессанс в Японии наступил в 1191 году, когда из Китая прибыл монах по имени Эйсай, принеся в Японию дзен-буддизм и новые семена чая. Эйсай написал «Книгу об оздоровлении чаем», которая могла бы оказаться забытой, если бы не историческая случайность. Высокопоставленный самурай клана Минамото, будучи при смерти после длительного периода обжорства и излишеств, попросил Эйсая помолиться за свое выздоровление. Кроме молитвы Эйсай дал самураю чай — и тот неожиданно выздоровел. История о новом магическом эликсире быстро разнеслась, и Япония стала чайной страной.</p>
<p>В XIII веке Китай был завоеван монголами под предводительством Хубилая. Столетие власти варваров нанесло удар по утонченной китайской культуре чаепития, которая сформировалась во времена династий Тан и Сун и частично восстановилась только во время последующей династии Мин. К счастью, эта культура сохранилась в Японии — ее так и не удалось завоевать монголам. Японцы превратили раннюю китайскую чайную церемонию, описанную еще в «Каноне» Лу Юя, в очень сложное мероприятие с детально расписанными ритуалами приготовления чая в специальном чайном домике одновременно с неторопливыми беседами, созерцанием икебаны и произведений искусства.</p>
<p>Самураи приняли дзен-буддизм и чайную церемонию по причинам не только духовным, но и довольно прозаическим. В отличие от других религий, дзен-буддизм не требовал чтения богословских книг — просветление достигалось при помощи медитации под руководством персонального учителя. Это было очень удобно для самураев, которые, будучи военным классом, не любили читать. Кроме того, собрания в чайных домиках идеально подходили для секретных военных переговоров, несмотря на правила, что во время чайной церемонии нежелательно говорить о работе.</p>
<p><strong>Великое многообразие</strong></p>
<p>Медитация, религия и церемонии, конечно, придают чаепитию торжественность, но действительно ли чай, употребляемый в Восточной Азии, принципиально отличается от того, который привыкли пить в других странах, где чай популярен, — Великобритании, России, США? И да, и нет.</p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_3.jpg" alt="Tea" title="Tea" width="225" height="300" class="alignleft size-full wp-image-258" />Способы производства чая из листьев чайного куста разные. В зависимости от длительности технологических процессов завяливания, скручивания, ферментации и сушки на фабрике можно получить черный чай, зеленый, улунг и другие. И приготовление напитка сильно отличалось в разные эпохи. Во времена китайской династии Тан (618–907) чай приготавливали, заваривая «пирожки» из чайных листьев. Во времена династии Сун (960–1279) высушенные чайные листья мололи в порошок, после чего этот порошок взбивали с горячей водой при помощи специального венчика. Затем Китай завоевали монголы, и утонченная культура эпохи Сун пришла в упадок. После ухода монголов, во времена эпохи Мин (1368–1644) чай стали заваривать, как мы это делаем и сейчас. Порошковый чай в стиле эпохи Сун сохранился только в Японии — так готовят горьковатый непрозрачный чай матча во время чайной церемонии.</p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_2.jpg" alt="Tea" title="Tea" width="300" height="261" class="alignright size-full wp-image-257" />Существуют и ботанические различия. Чай (по-научному Camellia sinensis, или камелия китайская) — это растение из большого рода Camellia, к которому относится, например, камелия японская (Camellia japonica) — декоративное растение с большими цветками, известное в России по роману Дюма «Дама с камелиями». Согласно Гао Цзииню,<sup>2</sup> в род Camellia входит около 280 биологических видов, из которых для чая можно использовать не только камелию китайскую, но и еще более 15 видов, содержащих кофеин, например Camellia ptilophyla. Из последней в Китае приготавливается так называемый белый шерстяной чай, практически неизвестный на Западе. Даже внутри самого вида Camellia sinensis существует около сотни подвидов и региональных вариаций. Из этих вариаций на Западе больше всего употребляется чай, приготовленный из Camellia sinensis var assamica — крупнолистной вариации, которую нашли англичане в XIX веке в индийской провинции Ассам, и ее гибридов с мелколистной китайской разновидностью Camellia sinensis var sinensis, которые выращивают в Шри-Ланке.</p>
<p>Сорта чая очень сильно отличаются также по размерам срываемого листа, сезону сбора, климату и, что очень важно, высоте чайной плантации над уровнем моря. Чай с низкой плантации растет быстро, но его вкусовые качества не очень высоки. Чай с высоких гор вкуснее и гораздо дороже. Тем, кто хочет испытать эмоции китайских поэтов, нужно покупать не массовые сорта, а идти в специализированный чайный магазин.</p>
<p><img src="http://panchul.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/tea_6.jpg" alt="tea_6" title="tea_6" width="135" height="300" class="alignright size-full wp-image-261" /><strong>Самый лучший чай</strong></p>
<p>Как утверждает Гао Цзиинь, в результате экономических реформ и открытия Китая для мира чайные плантации быстро множатся и объем торговли с иностранцами возрастает. Одной из последних новинок стало использование для приготовления чая близкой родственницы чайного куста — золотой камелии.<sup>3</sup> Некоторые другие родственницы чайного куста, в частности, масляная камелия (Camellia oleifera), используются в Южном Китае для производства пищевого масла.<sup>4</sup> Гао Цзиинь говорит, что «китайское правительство уделяет много внимания производству масла из «сестер чая», так как оно более высокого качества, чем масло из кукурузы, подсолнечника и других культур». На вопрос The New Times, какой чай самый лучший, Гао Цзиинь ответил: «Жители Тибета любят черный чай, жители Южного Китая — зеленый, тайваньцы любят улунг, жители провинции Чжэцзян — лунцзин, а провинции Юньнань — пуэр. Для улучшения зрения хорошо пить зеленый чай, а для пищеварения — черный. Одним словом, чай, который вам нравится, и будет для вас самым лучшим».</p>
<p><strong><font color=red>В современной Японии чайная церемония</font> существует не только для неторопливых разговоров о вечном. 90% посетителей школ чайной церемонии — это молодые женщины среднего класса, которые считают, что диплом школы поможет им хорошо выйти замуж.</strong></p>
<p><strong><font color=red>Большинство брендов чая из супермаркета</font> — это смеси из нескольких источников. Каждый бренд должен поддерживать более-менее постоянный вкус, независимо от урожая на отдельно взятой плантации. Если в смесь входит дюжина чаев из разных стран и один из этих источников оказывается по каким-то причинам недоступным, то компания — владелец бренда может легко заменить один из ингредиентов на похожий, после чего вкус смеси практически не изменится. В массовой чайной индустрии существует очень жесткая конкуренция. Разница в один цент толкает производителей на использование дешевых чаев, выросших на равнине, а не в горах. Поэтому многие массовые сорта чая с точки зрения тонких ценителей являются посредственными.</strong></p>
<p>_______________</p>
<p><sup>1</sup> Дайсэцу Тэйтаро Судзуки (1870–1966), известный популяризатор дзен-буддизма на Западе, автор книг «Дзен и искусство чая» и «Дзен и самураи».</p>
<p><sup>2</sup> Один из ведущих специалистов по чайному кусту из Исследовательского института субтропической растительности в провинции Чжэцзян на юговостоке Китая.</p>
<p><sup>3</sup> Золотая камелия — Camellia chrysantha — была открыта в лесах Южного Китая только в 1970-х годах, а до этого считалась выдумкой путешественников.</p>
<p><sup>4</sup> Чайное масло от масляной камелии не следует путать с так называемым маслом чайного дерева, которое добывается из растения Melaleuca alternifolia, не имеющего никакого отношения к чаю.</p>
<p><b>Источники общей информации о чае (не включая ботанику)</b></p>
<p>1. Joel David and Karl Schapira. The Book of Coffee and Tea. 1996.<br />
2. D.T. Suzuki. Zen and the Art of Tea.<br />
3. Kakuzo Okakura.The Book of Tea.<br />
4. Kit Chow and Ione Kramer. All the Tea in China. 1990.<br />
5. Jane Pettigrew. The Tea Companion. 2004.<br />
6. Seno Tanaka, Sendo Tanaka, and Edwin O. Reischauer. The Tea Ceremony. 2000.<br />
7. Lester A. Mitscher and Victoria Dolby. The Green Tea Book. 1998.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2009/04/06/tea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Camellia sasanqua Tai-shuhai 大朱盃</title>
		<link>http://sazanka.org/2009/03/08/tai-shuhai/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2009/03/08/tai-shuhai/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 08:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[bicolor]]></category>
		<category><![CDATA[Fukuoka]]></category>
		<category><![CDATA[Kansai]]></category>
		<category><![CDATA[Kurume]]></category>
		<category><![CDATA[Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan]]></category>
		<category><![CDATA[Shunsuke Hisatomi]]></category>
		<category><![CDATA[Tai-shuhai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/wordpress/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[Camellia sasanqua &#8216;Tai-shuhai&#8217; 大朱盃 (たいしゅはい) meaning &#8220;Large Vermilion Cup&#8221;. According to Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan, Tai-shuhai came from Fukuoka Prefecture.  The cultivar originated and named in Kurume in 1960s by Shunsuke Hisatomi.
I got the cutting of this cultivar from Nuccio&#8217;s Nurseries. When the plant started to bloom on January 20, 2009, I was amazed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2009/03/08/tai-shuhai/"></a></div><p>Camellia sasanqua &#8216;Tai-shuhai&#8217; 大朱盃 (たいしゅはい) meaning &#8220;Large Vermilion Cup&#8221;. According to <a href="http://sazanka.org/wordpress/2007/09/05/jcs-1999">Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan</a>, Tai-shuhai came from Fukuoka Prefecture.  The cultivar originated and named in Kurume in 1960s by Shunsuke Hisatomi.</p>
<p>I got the cutting of this cultivar from <a href="http://sazanka.org/wordpress/breeders/nuccio/">Nuccio&#8217;s Nurseries</a>. When the plant started to bloom on January 20, 2009, I was amazed by the freshness of colors and the shape of its flower:</p>
<p><img src="http://sazanka.org/cultivars/medium/tai_shuhai_20090120_1.jpg"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2009/03/08/tai-shuhai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Nodami Ushiro&#8217; &#8211; a Higo-like sasanqua</title>
		<link>http://sazanka.org/2008/09/16/nodami-ushiro/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2008/09/16/nodami-ushiro/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 07:10:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Toichi Domoto]]></category>
		<category><![CDATA[Domoto Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[Higo]]></category>
		<category><![CDATA[Jennifer Trehane]]></category>
		<category><![CDATA[Kumamoto]]></category>
		<category><![CDATA[Nodami Ushiro]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[semi-double]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[Stirling Macoboy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/wordpress/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[Camellia sasanqua &#8216;Nodami Ushiro&#8217;. Introduced by Domoto Nursery, California, 1934, but is originally from Japan. Stirling Macoboy believes that the name means &#8220;a backward glance&#8221; in Japanese, but he is probably incorrect. Since I cannot find this name in Japanese sources and my Japanese wife tells me that Japanese people are not likely to name [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2008/09/16/nodami-ushiro/"></a></div><p>Camellia sasanqua &#8216;Nodami Ushiro&#8217;. Introduced by Domoto Nursery, California, 1934, but is originally from Japan. Stirling Macoboy believes that the name means &#8220;a backward glance&#8221; in Japanese, but he is probably incorrect. Since I cannot find this name in Japanese sources and my Japanese wife tells me that Japanese people are not likely to name a flower this way (&#8220;mi&#8221; meaning &#8220;body&#8221;), I guess that the original name was different. From <a href="http://sazanka.org/wordpress/2008/09/17/toichi-domoto/"> browsing the history of Toichi Domoto</a> I got an impression that he did not know Kanji well because he was a second-generation Japanese-American. Because of it, Toichi Domoto probably made a naming mistake when he imported it.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/large/nodami_ushiro_1.jpg"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/nodami_ushiro_1.jpg" title="Nodami Ushiro" /></a></p>
<p>It is difficult to explain what is so special about &#8216;Nodami Ushiro&#8217;. It is a single pink camellia with a lot of single pink competitors &#8211; &#8216;Plantation Pink&#8217;, &#8216;Cleopatra&#8217;, &#8216;Tanya&#8217; and others. However Jennifer Trehane in her camellia book calls  &#8216;Nodami Ushiro&#8217; &#8220;a subtle, sophisticated camellia&#8221;. Where does this sophistication come from? I have an explanation.<br />
<span id="more-70"></span><br />
I noticed &#8216;Nodami Ushiro&#8217; when I was walking across Nuccio&#8217;s nursery in Southern California. The first thought was &#8220;A-ha! It is a Higo-like sasanqua&#8221;. Higo camellias are japonicas originated by samurai clan  Kumamoto<sup>1</sup>. They are single asymmetrical somewhat triangular flowers with a cloud of golden stamens. Their simplicity and slight irregularity create a feeling of delicate harmony. I got the same feeling from &#8216;Nodami Ushiro&#8217; and this feeling was very real, especially if you take into account the fact that I noticed this flower among thousands of other flowers.</p>
<p>&#8216;Nodami Ushiro&#8217; flowers are large (up to 90 mm), single or sometimes semi-double, with 20 mm yellow stamens. Many flowers look bubbly and frequently irregular in shape. Trehane wrote that the petals have &#8220;wavy, sometimes notched edges&#8221;. Macoboy stated that &#8216;Nodami Ushiro&#8217; blooms during the early season, while Trehane believes it is mid-season. This year (2008) in my garden &#8216;Nodami Ushiro&#8217; started to bloom on September 16 (early season) but last year (2007) mass blooming occurred during November (mid-late season).</p>
<p>Leaves are large, up to 40&#215;70 mm.</p>
<p>I like this flower the most on a small container plant. However the main &#8216;Nodami Ushiro&#8217; plant in my garden is large and very spreading. According to Macoboy, &#8220;the shrub is compact in size, but vigorous in growth so it may be readily pruned to whatever shape you choose&#8221;. But Trehane is saying &#8220;forming a tall, upright bush&#8221;. I believe the habit of this shrub is not &#8220;compact&#8221; and not &#8220;upright&#8221;. Looks like all three of us (Macoboy, Trehane and me) had different garden environments and applied different pruning. One thing is for sure &#8211; the plant is fast-growing and flexible.</p>
<p><sup>1</sup> In addition to Higo japonicas there are Higo sasanquas, but they are very different from Higo japonicas and people outside Japan usually do not call them Higo camellias. &#8216;Nodami Ushiro&#8217; is not one of them. When I say &#8220;a Higo-like sasanqua&#8221;, I mean &#8220;a sasanqua that has a feeling of Higo japonica&#8221;.<br />
<!--more--><br />
<a href="http://sazanka.org/cultivars/large/nodami_ushiro_2.jpg"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/nodami_ushiro_2.jpg" title="Nodami Ushiro" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2008/09/16/nodami-ushiro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Species and cultivars gallery</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/species-and-cultivars-gallery/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/species-and-cultivars-gallery/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 06:49:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Camellia Forest Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Great Britain]]></category>
		<category><![CDATA[Interspecies hybrids]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Small-leaved]]></category>
		<category><![CDATA[William L. Ackerman]]></category>
		<category><![CDATA[Yuri Panchul]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[oleifera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[1. Introduction

Yuri Panchul Garden
2. Wild form

&#8593; Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/species-and-cultivars-gallery/"></a></div><h3>1. Introduction</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/garden_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/garden_1.jpg" /></a></p>
<p><b>Yuri Panchul Garden</b></p>
<h3>2. Wild form</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shikoku_stars_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shikoku_stars_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;</b>. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/wild-form">More photos</a></p>
<h3>3. Big white single</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/narumigata_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/narumigata_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Narimugata</b>. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/big-white-single">More photos</a></p>
<h3>4. White double</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/white_doves_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/white_doves_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>White Doves</b>. The Japanese name is &#8216;Mine-no-yuki&#8217; meaning &#8220;Snow on the Ridge&#8221;. Introduced in 1898.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/white-double">More photos</a></p>
<h3>5. Single pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/hugh_evans_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/hugh_evans_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Hugh Evans</b>. Originated in Coolidge Rare Garden Plants, California in 1943.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/single-pinks">More photos</a></p>
<h3>6. Double pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shishigashira_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shishigashira_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Shishigashira</b>. C. x hiemalis. Means &#8220;Lion&#8217;s Head&#8221; in Japanese. Originated and spread in Kansai and Chubu. First mentioned in Engeikai Zasshi in 1894. Called &#8216;Kan-tsubaki&#8217; in Kanto area since 1933.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/double-pinks">More photos</a></p>
<h3>7. Semi-formal pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/enishi_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/enishi_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Enishi</b>. Means &#8220;Charming Appearance&#8221; in Japanese. Originated in Kumamoto. A seedling of a seed given to Kiyofusa Saito by Shigeru Sugiyama. This cultivar is recognized by Higo Sasanqua Society.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/semi-formal-pinks">More photos</a></p>
<h3>8. Peony pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/rosette_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/rosette_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Rosette</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1980.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/peony-pinks/">More photos</a></p>
<h3>9. Anemone pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/chojiguruma_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/chojiguruma_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Chojiguruma</b>. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/anemone-pinks">More photos</a></p>
<h3>10. Dark pinks</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/bonanza_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/bonanza_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Bonanza</b>. C. x hiemalis, seedling of &#8216;Crimson Bride&#8217;. Originated by Tom Dodd Jr, Semmes, Alabama in 1962.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/dark-pinks">More photos</a></p>
<h3>11. Yuletide and Hiryu</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/yuletide-and-hiryu">More photos</a></p>
<h3>12. Bicolor</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/navajo_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/navajo_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Navajo</b>. Imported from Japan by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1956. The original name is lost.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/bicolor">More photos</a></p>
<h3>13. Egao group</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/egao_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/egao_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Egao</b>. C. x vernalis. Name means &#8220;smiling face&#8221; in Japanese. Originated in Kurume or Fukuoka. Imported to the United States by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in either 1972 or 1977 (?).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/egao-group">More photos</a></p>
<h3>14. Oleifera and Ackerman hybrids</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/oleifera-and-ackerman-hybrids">More photos</a></p>
<h3>15. Other species and hybrids</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/stars_n_stripes_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/stars_n_stripes_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Stars&#8217;N'Stripes</b>. A chance seedling of &#8216;Christmas Rose&#8217; (Williams&#8217; Lavender x Shishigashira). Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/other-species-and-hybrids">More photos</a></p>
<h3>16. Low growing and small foliage</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/starry_pillar_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/starry_pillar_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Starry Pillar (N#9820)</b>. A chance seedling, might be a sasanqua-tenuiflora hybrid. Columnar habit. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/wordpress/species-and-cultivars-gallery/low-growing-and-small-foliage">More photos</a></p>
<h3>17. Foliage</h3>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/silverado_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/silverado_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Silverado</b>. Light gray green small leaves. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
<h3>18. Credits</h3>
<p>All photo pictures &copy; Yuri Panchul.<br />
Text information is compiled from the following sources:</p>
<p>Ackerman, William L. 2007. <i>Beyond the Camellia Belt. Breeding, Propagating, and Growing Cold-Hardy Camellias</i>. Batavia, Illinois: Ball Publishing.</p>
<p>Ackerman, William L. 2002. <i>Growing Camellias in Cold Climates</i>. Baltimore, Maryland, Noble House.</p>
<p><i>Camellia Forest Nursery Catalog</i>. Fall 2007. Chapel Hill, North Carolina.</p>
<p>Chang Hung Ta and Bruce Bartholomew. 1984. <i>Camellias</i>. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
<p>Gao Jiyin, Clifford R. Parks and Du Yueqiang. 2005. <i>Collected Species of the genus Camellia. An illustrated outline.</i> China.</p>
<p>Japan Camellia Society. 1999. <i>The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas (Nippon Tsubaki . Sasanqua Meikan)</i>. English Translation supervised by Thomas J. Savige.</p>
<p>Macoboy, Stirling and Roger Mann. 1998. <i>The Illustrated Encyclopedia of Camellias</i>. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
<p><i>Nuccio&#8217;s Nurseries Catalog</i>. 2007-2008. Altadena, California.</p>
<p>Sealy, Robert J. 1958. <i>A Revision of the Genus Camellia</i>. London: The Royal Horticultural Society.</p>
<p>Trehane, Jennifer. 2007. <i>Camellias. The Gardener&#8217;s Encyclopedia</i>. Portland, Oregon: Timber Press.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/species-and-cultivars-gallery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wild form</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/wild-form/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/wild-form/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 05:31:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Species]]></category>
		<category><![CDATA[Carl Peter Thunberg]]></category>
		<category><![CDATA[chromosome numbers]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Genichi Koidzumi]]></category>
		<category><![CDATA[Kwanji Nemoto]]></category>
		<category><![CDATA[Kyushu]]></category>
		<category><![CDATA[miyagii]]></category>
		<category><![CDATA[Ryukyu islands]]></category>
		<category><![CDATA[Shikoku]]></category>
		<category><![CDATA[Shikoku Stars]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[Tomitaro Makino]]></category>
		<category><![CDATA[white]]></category>
		<category><![CDATA[wild form]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) (Kondo, 1977).

&#8593; Camellia sasanqua, selection [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/wild-form/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shikoku_stars_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shikoku_stars_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;</b>. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shikoku_stars_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shikoku_stars_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;</b>. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shikoku_stars_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shikoku_stars_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Camellia sasanqua, selection &#8216;Shikoku Stars&#8217;</b>. Thunberg 1784. Native to southern Japan: southern Shikoku, Kyushu, Ryukyu islands. Thought to be a geographical variant of C. oleifera native to China. Grows up to 26 ft (8 m) Flowers early fall to mid-winter. Chromosome numbers: 2n = 90 (wild forms), 45-120 (cultivars) (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/miyagii_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/miyagii_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>C. miyagii</b>. Gen-ichi Koidzumi, Makino and Nemoto (1931). Ryukyu islands, Japan. Sometimes treated not as a separate species, but as a regional variety of C. sasanqua. Chromosome number: 2n = 90 (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/miyagii_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/miyagii_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>C. miyagii</b>. Gen-ichi Koidzumi, Makino and Nemoto (1931). Ryukyu islands, Japan. Sometimes treated not as a separate species, but as a regional variety of C. sasanqua. Chromosome number: 2n = 90 (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/miyagii_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/miyagii_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>C. miyagii</b>. Gen-ichi Koidzumi, Makino and Nemoto (1931). Ryukyu islands, Japan. Sometimes treated not as a separate species, but as a regional variety of C. sasanqua. Chromosome number: 2n = 90 (Kondo, 1977).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/wild-form/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Big white single</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/big-white-single/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/big-white-single/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 05:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Apple Blossom]]></category>
		<category><![CDATA[Basil Hodgins]]></category>
		<category><![CDATA[big white single]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Wylam]]></category>
		<category><![CDATA[Filoli Garden]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Fukuzutsumi]]></category>
		<category><![CDATA[Girls]]></category>
		<category><![CDATA[Jisuke Minagawa's Chabaika Taishu]]></category>
		<category><![CDATA[Minagawa Chinka'en Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[Monrovia]]></category>
		<category><![CDATA[Narumigata]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[reticulata]]></category>
		<category><![CDATA[Saitama]]></category>
		<category><![CDATA[Setsugekka]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[white]]></category>
		<category><![CDATA[Yokohama Nursery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=261</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Narimugata. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.

&#8593; Narimugata. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/big-white-single/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/narumigata_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/narumigata_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Narimugata</b>. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/narumigata_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/narumigata_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Narimugata</b>. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/narumigata_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/narumigata_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Narimugata</b>. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/narumigata_4.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/narumigata_4.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Narimugata</b>. Japan, introduced 1898. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Name means &#8220;Narumi Bay&#8221;. Pentaploid, very vigorous, was crossed with C. reticulata to get &#8216;Girls&#8217; group of hybrids.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/setsugekka_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/setsugekka_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Setsugekka</b>. The meaning in Japanese is &#8220;Flower white as a snow reflected by the Moon&#8221;. Introduced in Japan. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Appeared in 1898 in Jisuke Minagawa&#8217;s Chabaika Taishu, then at Minagawa Chinka&#8217;en Nursery.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/setsugekka_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/setsugekka_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Setsugekka</b>. The meaning in Japanese is &#8220;Flower white as a snow reflected by the Moon&#8221;. Introduced in Japan. Originated in Tokyo, spread to Saitama. Appeared in 1898 in Jisuke Minagawa&#8217;s Chabaika Taishu, then at Minagawa Chinka&#8217;en Nursery.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/apple_blossom_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/apple_blossom_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Apple Blossom (from Monrovia)</b>. The Japanese name is &#8216;Fukuzutsumi&#8217;, meaning &#8220;a bag of good fortune&#8221;. The clone available in the West was imported in 1891 from Yokohama Nursery by Victorian nurseryman Basil Hodgins and sent to Bill Wylam in California. Clone available from Monrovia Nurseries greatly differs from clone from Nuccio&#8217;s Nurseries and Filoli Garden.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/apple_blossom_filoli_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/apple_blossom_filoli_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Apple Blossom (from Filoli)</b>. The Japanese name is &#8216;Fukuzutsumi&#8217;, meaning &#8220;a bag of good fortune&#8221;. The clone available in the West was imported in 1891 from Yokohama Nursery by Victorian nurseryman Basil Hodgins and sent to Bill Wylam in California. Clone available from Monrovia Nurseries greatly differs from clone from Nuccio&#8217;s Nurseries and Filoli Garden.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/big-white-single/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>White double</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/white-double/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/white-double/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 04:08:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[double]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Mine-no-yuki]]></category>
		<category><![CDATA[white]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; White Doves. The Japanese name is &#8216;Mine-no-yuki&#8217; meaning &#8220;Snow on the Ridge&#8221;. Introduced in 1898.

&#8593; White Doves. The Japanese name is &#8216;Mine-no-yuki&#8217; meaning &#8220;Snow on the Ridge&#8221;. Introduced in 1898.

&#8593; Little Pearl. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.

&#8593; Little Pearl. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/white-double/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/white_doves_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/white_doves_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>White Doves</b>. The Japanese name is &#8216;Mine-no-yuki&#8217; meaning &#8220;Snow on the Ridge&#8221;. Introduced in 1898.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/white_doves_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/white_doves_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>White Doves</b>. The Japanese name is &#8216;Mine-no-yuki&#8217; meaning &#8220;Snow on the Ridge&#8221;. Introduced in 1898.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/little_pearl_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/little_pearl_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Little Pearl</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/little_pearl_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/little_pearl_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Little Pearl</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/white-double/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Single pinks</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/single-pinks/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/single-pinks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 03:13:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alabama]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Coolidge Rare Garden Plants]]></category>
		<category><![CDATA[E.G. Waterhouse]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Kosaku Sawada]]></category>
		<category><![CDATA[Cleopatra]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Hugh Evans]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[Plantation Pink]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=283</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Cleopatra. Imported from Japan in 1929. First made available for sale in the United States by Kosaku Sawada in Alabama in 1934.

&#8593; Cleopatra. Imported from Japan in 1929. First made available for sale in the United States by Kosaku Sawada in Alabama in 1934.

&#8593; Plantation Pink. Originated by E.G. Waterhouse, New South Wales, Australia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/single-pinks/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/cleopatra_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/cleopatra_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Cleopatra</b>. Imported from Japan in 1929. First made available for sale in the United States by Kosaku Sawada in Alabama in 1934.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/cleopatra_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/cleopatra_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Cleopatra</b>. Imported from Japan in 1929. First made available for sale in the United States by Kosaku Sawada in Alabama in 1934.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/plantation_pink_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/plantation_pink_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Plantation Pink</b>. Originated by E.G. Waterhouse, New South Wales, Australia in 1948.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/hugh_evans_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/hugh_evans_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Hugh Evans</b>. Originated in Coolidge Rare Garden Plants, California in 1943.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/single-pinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Double pinks</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/double-pinks/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/double-pinks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 02:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Florida]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Ralph May]]></category>
		<category><![CDATA[Aichi]]></category>
		<category><![CDATA[Chubu]]></category>
		<category><![CDATA[double]]></category>
		<category><![CDATA[Engeikai Zasshi]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Gerbing's Camellia Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[hiemalis]]></category>
		<category><![CDATA[Inazawa]]></category>
		<category><![CDATA[Jean May]]></category>
		<category><![CDATA[Kan-tsubaki]]></category>
		<category><![CDATA[Kansai]]></category>
		<category><![CDATA[Kanto]]></category>
		<category><![CDATA[Lion's Head]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[Shishigashira]]></category>
		<category><![CDATA[Takii & Co. Ltd.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=290</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Shishigashira. C. x hiemalis. Means &#8220;Lion&#8217;s Head&#8221; in Japanese. Originated and spread in Kansai and Chubu. First mentioned in Engeikai Zasshi in 1894. Called &#8216;Kan-tsubaki&#8217; in Kanto area since 1933.

&#8593; Kanjiro. C. x hiemalis. Introduced by Takii &#038; Co. Ltd., Japan in 1954. Originated in Aichi Prefecture. The original tree was raised in Inazawa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/double-pinks/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/shishigashira_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/shishigashira_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Shishigashira</b>. C. x hiemalis. Means &#8220;Lion&#8217;s Head&#8221; in Japanese. Originated and spread in Kansai and Chubu. First mentioned in Engeikai Zasshi in 1894. Called &#8216;Kan-tsubaki&#8217; in Kanto area since 1933.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/kanjiro_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/kanjiro_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Kanjiro</b>. C. x hiemalis. Introduced by Takii &#038; Co. Ltd., Japan in 1954. Originated in Aichi Prefecture. The original tree was raised in Inazawa City. Sometimes single, sometimes semi-double. Very vigorous, widely used for rootstock.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/jean_may_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/jean_may_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Jean May</b>. Originated by Ralph May, Gerbing&#8217;s Camellia Nursery of Fernandino, Florida in 1951. The flower has a very special shade of light pink.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/jean_may_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/jean_may_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Jean May</b>. Originated by Ralph May, Gerbing&#8217;s Camellia Nursery of Fernandino, Florida in 1951. The flower has a very special shade of light pink.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/double-pinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semi-formal pinks</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/semi-formal-pinks/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/semi-formal-pinks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 01:13:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alabama]]></category>
		<category><![CDATA[Camellia Forest Nursery]]></category>
		<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Green Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[North Carolina]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Green]]></category>
		<category><![CDATA[Chansonette]]></category>
		<category><![CDATA[Enishi]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Higo Sasanqua Society]]></category>
		<category><![CDATA[Kiyofusa Saito]]></category>
		<category><![CDATA[Kumamoto]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[Sarrel]]></category>
		<category><![CDATA[semi-formal]]></category>
		<category><![CDATA[Shigeru Sugiyama]]></category>
		<category><![CDATA[Shishigashira]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Chansonette. Introduced in 1958. A seedling of &#8216;Shishigashira&#8217;.

&#8593; Enishi. Means &#8220;Charming Appearance&#8221; in Japanese. It is probably a synonym of 艶姿 (あですがた, Adesugata, &#8220;Sexy female body&#8221;).　Originated in Kumamoto. A seedling of a seed given to Kiyofusa Saito by Shigeru Sugiyama. This cultivar is recognized by Higo Sasanqua Society.

&#8593; Sarrel. A recent origination from Bobby [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/semi-formal-pinks/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/chansonette_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/chansonette_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Chansonette</b>. Introduced in 1958. A seedling of &#8216;Shishigashira&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/enishi_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/enishi_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Enishi</b>. Means &#8220;Charming Appearance&#8221; in Japanese. It is probably a synonym of 艶姿 (あですがた, Adesugata, &#8220;Sexy female body&#8221;).　Originated in Kumamoto. A seedling of a seed given to Kiyofusa Saito by Shigeru Sugiyama. This cultivar is recognized by Higo Sasanqua Society.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/sarrel_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/sarrel_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Sarrel</b>. A recent origination from Bobby Green in Fairhope, Alabama. Available from Camellia Forest Nursery, North Carolina. Very spreading, can be kept under 2 feet tall with pruning.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/sarrel_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/sarrel_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Sarrel</b>. A recent origination from Bobby Green in Fairhope, Alabama. Available from Camellia Forest Nursery, North Carolina. Very spreading, can be kept under 2 feet tall with pruning.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/semi-formal-pinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Peony pinks</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/peony-pinks/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/peony-pinks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 01:44:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Bert Jones]]></category>
		<category><![CDATA[Emperor Hirohito]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[hiemalis]]></category>
		<category><![CDATA[Ishii's Engei Daijiten]]></category>
		<category><![CDATA[Jisuke Minagawa]]></category>
		<category><![CDATA[Kansai]]></category>
		<category><![CDATA[peony]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[Rosette]]></category>
		<category><![CDATA[Saitama]]></category>
		<category><![CDATA[Showa]]></category>
		<category><![CDATA[Showa Supreme]]></category>
		<category><![CDATA[Showa-no-sakae]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=325</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Showa Supreme. A seedling of &#8216;Showa-no-sakae&#8217;, originated in Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1956.

&#8593; Showa-no-sakae. C. x hiemalis. The name means &#8220;Glory of Showa Era&#8221; in Japanese. This cultivar was named after Japanese Emperor Hirohito, whose reign got the title &#8220;Showa&#8221;, &#8220;the era of enlightened peace&#8221;. According to Ishii&#8217;s Engei Daijiten (1950), Showa-no-Sakae was introduced [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/peony-pinks/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/showa_supreme_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/showa_supreme_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Showa Supreme</b>. A seedling of &#8216;Showa-no-sakae&#8217;, originated in Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1956.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/showa_no_sakae_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/showa_no_sakae_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Showa-no-sakae</b>. C. x hiemalis. The name means &#8220;Glory of Showa Era&#8221; in Japanese. This cultivar was named after Japanese Emperor Hirohito, whose reign got the title &#8220;Showa&#8221;, &#8220;the era of enlightened peace&#8221;. According to Ishii&#8217;s Engei Daijiten (1950), Showa-no-Sakae was introduced by Jisuke Minagawa in Saitama in 1937 from a seedling originated in Kansai area (?).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/rosette_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/rosette_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Rosette</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1980.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/rosette_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/rosette_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Rosette</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1980.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/bert_jones_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/bert_jones_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Bert Jones</b>. Introduced in 1967</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/bert_jones_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/bert_jones_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Bert Jones</b>. Introduced in 1967</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/peony-pinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anemone pinks</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/anemone-pinks/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/anemone-pinks/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 23:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultivars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[anemone]]></category>
		<category><![CDATA[Chojiguruma]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Kansai]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Chojiguruma. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.

&#8593; Chojiguruma. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.

&#8593; Chojiguruma. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/anemone-pinks/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/chojiguruma_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/chojiguruma_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Chojiguruma</b>. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/chojiguruma_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/chojiguruma_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Chojiguruma</b>. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/chojiguruma_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/chojiguruma_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Chojiguruma</b>. Means &#8220;a wheel of anemone&#8221; in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/anemone-pinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yuletide and Hiryu</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/yuletide-and-hiryu/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/yuletide-and-hiryu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 21:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Hiryu]]></category>
		<category><![CDATA[Kanjiro]]></category>
		<category><![CDATA[Kansai]]></category>
		<category><![CDATA[Nakayama]]></category>
		<category><![CDATA[peony]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[red]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[true red]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[variegated]]></category>
		<category><![CDATA[vernalis]]></category>
		<category><![CDATA[Yuletide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=331</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.

&#8593; Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.

&#8593; Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.

&#8593; Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/yuletide-and-hiryu/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_4.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_4.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/yuletide_5.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/yuletide_5.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Yuletide</b>. C. x vernalis. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1963. A seedling of &#8216;Hiryu&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/hiryu_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/hiryu_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Hiryu</b>. C. x vernalis. Introduced in Nakayama, Japan in 1847. Originated from Kansai, spread to many places. In Australia it is called &#8216;Kanjiro&#8217; (the real &#8216;Kanjiro&#8217; is different). A parent of &#8216;Yuletide&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/hiryu_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/hiryu_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Hiryu</b>. C. x vernalis. Introduced in Nakayama, Japan in 1847. Originated from Kansai, spread to many places. In Australia it is called &#8216;Kanjiro&#8217; (the real &#8216;Kanjiro&#8217; is different). A parent of &#8216;Yuletide&#8217;.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/hiryu_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/hiryu_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Hiryu</b>. C. x vernalis. Introduced in Nakayama, Japan in 1847. Originated from Kansai, spread to many places. In Australia it is called &#8216;Kanjiro&#8217; (the real &#8216;Kanjiro&#8217; is different). A parent of &#8216;Yuletide&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/yuletide-and-hiryu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bicolor</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/bicolor/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/bicolor/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 20:14:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[bicolor]]></category>
		<category><![CDATA[double]]></category>
		<category><![CDATA[Double Rainbow]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Navajo]]></category>
		<category><![CDATA[Old Glory]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=333</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Navajo. Imported from Japan by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1956. The original name is lost.

&#8593; Old Glory

&#8593; Double Rainbow. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.

&#8593; Double Rainbow. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/bicolor/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/navajo_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/navajo_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Navajo</b>. Imported from Japan by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in 1956. The original name is lost.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/old_glory_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/old_glory_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Old Glory</b></p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/double_rainbow_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/double_rainbow_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Double Rainbow</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/double_rainbow_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/double_rainbow_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Double Rainbow</b>. Originated by Nuccio&#8217;s Nurseries, California.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/bicolor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egao group</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/egao-group/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/egao-group/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 19:19:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nuccio's Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[double]]></category>
		<category><![CDATA[Egao]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Fukuoka]]></category>
		<category><![CDATA[Grady's Egao]]></category>
		<category><![CDATA[Kurume]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[vernalis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=336</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; Egao. C. x vernalis. Name means &#8220;smiling face&#8221; in Japanese. Originated in Kurume or Fukuoka. Imported to the United States by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in either 1972 or 1977 (?).

&#8593; Grady&#8217;s Egao. C. x vernalis. A sport of Egao.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/egao-group/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/egao_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/egao_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Egao</b>. C. x vernalis. Name means &#8220;smiling face&#8221; in Japanese. Originated in Kurume or Fukuoka. Imported to the United States by Nuccio&#8217;s Nurseries, California in either 1972 or 1977 (?).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/grady_s_egao_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/grady_s_egao_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Grady&#8217;s Egao</b>. C. x vernalis. A sport of Egao.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/egao-group/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oleifera and Ackerman hybrids</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/12/28/oleifera-and-ackerman-hybrids/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/12/28/oleifera-and-ackerman-hybrids/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 19:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[oleifera]]></category>
		<category><![CDATA[Clarke Abel]]></category>
		<category><![CDATA[cold-hardy]]></category>
		<category><![CDATA[double]]></category>
		<category><![CDATA[first gallery]]></category>
		<category><![CDATA[hiemalis]]></category>
		<category><![CDATA[Katsuhiko Kondo]]></category>
		<category><![CDATA[Otome]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[Plain Jane]]></category>
		<category><![CDATA[Shanxi]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[Species]]></category>
		<category><![CDATA[tea oil]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[white]]></category>
		<category><![CDATA[William L. Ackerman]]></category>
		<category><![CDATA[Winter's Rose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/?p=351</guid>
		<description><![CDATA[
&#8593; C. oleifera. Abel 1818. Southern China, south of Yangtze River, Shanxi and Vietnam. Cultivated for oil production, used for cold-hardy hybrids, grows to 23 ft (7 m) hight, flowers in fall. Chromosome number: 2n = 30, 60, 90 (Kondo, 1977).

&#8593; Seedling of C. oleifera. Abel 1818. Southern China, south of Yangtze River, Shanxi and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/12/28/oleifera-and-ackerman-hybrids/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/oleifera_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/oleifera_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>C. oleifera</b>. Abel 1818. Southern China, south of Yangtze River, Shanxi and Vietnam. Cultivated for oil production, used for cold-hardy hybrids, grows to 23 ft (7 m) hight, flowers in fall. Chromosome number: 2n = 30, 60, 90 (Kondo, 1977).</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/oleifera_seedling_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/oleifera_seedling_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Seedling of C. oleifera</b>. Abel 1818. Southern China, south of Yangtze River, Shanxi and Vietnam. Cultivated for oil production, used for cold-hardy hybrids, grows to 23 ft (7 m) hight, flowers in fall.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_1.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_1.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_2.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_2.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_3.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_3.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_4.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_4.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_5.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_5.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
<p><a href="http://sazanka.org/cultivars/desc/winter_s_rose_6.htm"><img border=0 src="http://sazanka.org/cultivars/medium/winter_s_rose_6.jpg" /></a></p>
<p>&uarr; <b>Winter&#8217;s Rose</b>. C. oleifera &#8216;Plain Jane&#8217; x C. x hiemalis &#8216;Otome&#8217;. William Ackerman. Survives very low winter temperatures &#8211; down to -15 F / -26 C.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/12/28/oleifera-and-ackerman-hybrids/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A book from the Japanese Camellia Society &#8216;The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas&#8217;</title>
		<link>http://sazanka.org/2007/09/05/jcs-1999/</link>
		<comments>http://sazanka.org/2007/09/05/jcs-1999/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 03:10:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuri Panchul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Dr. Kaoru Hagiya]]></category>
		<category><![CDATA[薫屋薫]]></category>
		<category><![CDATA[誠文堂　新光社]]></category>
		<category><![CDATA[Hepburn system]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[International Camellia Register]]></category>
		<category><![CDATA[International Camellia Society]]></category>
		<category><![CDATA[International Nomenclature Code]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Camellia Society]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Camellias a Collection of 1000 varieties]]></category>
		<category><![CDATA[Nippon no tsubaki Senhin-shu]]></category>
		<category><![CDATA[Nippon Tsubaki Kyoukai Hen]]></category>
		<category><![CDATA[Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan]]></category>
		<category><![CDATA[Seibundo Shinkosha Co. Ltd.]]></category>
		<category><![CDATA[Shigeo Matsumoto]]></category>
		<category><![CDATA[Shishigashira]]></category>
		<category><![CDATA[Showa-no-sakae]]></category>
		<category><![CDATA[Shuho Kirino]]></category>
		<category><![CDATA[Southern California Camellia Society]]></category>
		<category><![CDATA[The Japanese Camellia Society]]></category>
		<category><![CDATA[The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas J. Savige]]></category>
		<category><![CDATA[日本の椿、千品種]]></category>
		<category><![CDATA[日本ツバキ・サザンカ名鑑]]></category>
		<category><![CDATA[松本重雄]]></category>
		<category><![CDATA[桐野秋豊]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sazanka.org/wordpress/2007/09/05/11/</guid>
		<description><![CDATA[

&#8220;The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas&#8221; ( 日本ツバキ・サザンカ名鑑 , Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan) is another &#8220;must have&#8221; book for any serious sasanqua lover. This book was published in 1999 by the Japanese Camellia Society ( 日本ツバキ協会編 , Nippon Tsubaki Kyoukai Hen) and Seibundo Shinkosha Co. Ltd. (　誠文堂　新光社　). This book is a work of more [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="right" style="float:right;padding:0px 0px 5px 5px;"><a name="fb_share" type="box_count" share_url="http://sazanka.org/2007/09/05/jcs-1999/"></a></div><p><a href="http://sazanka.org/books/desc/jcs_1999_1_2.html"><br />
<img src="http://sazanka.org/books/medium/jcs_1999_1_2.jpg" alt="'The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas'. The Japanese Camellia Society." /></a></p>
<p>&#8220;The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas&#8221; ( 日本ツバキ・サザンカ名鑑 , Nippon Tsubaki　・ Sasanqua Meikan) is another &#8220;must have&#8221; book for any serious sasanqua lover. This book was published in 1999 by the Japanese Camellia Society ( 日本ツバキ協会編 , Nippon Tsubaki Kyoukai Hen) and Seibundo Shinkosha Co. Ltd. (　誠文堂　新光社　). This book is a work of more than 50 people who collected high-quality photo pictures and information on more than 2200 japonica and 200 sasanqua cultivars.</p>
<p>The book consists of two volumes &#8211; a volume in Japanese with pictures and a volume with English translation, created under the supervision of Thomas J. Savige. Note that in the book &#8220;The Japanese Camellia Society&#8221; is referred as &#8220;The Japan Camellia Society&#8221;.</p>
<p>The book has a short preface (4 pages), telling the history of the Japanese Camellia Society and the history of the book publication.</p>
<p>The Japanese Camellia Society was formed after the WWII, shortly after the formation of the International Camellia Society in 1953. It was the time of worldwide surge of interest in camellia growing and hybridizing.</p>
<p>The first nomenclature publication &#8220;Japanese Camellias, a Collection of 1000 varieties&#8221; (　日本の椿、千品種　, Nippon no tsubaki, Senhin-shu) was published in 1980, but it included only Camellia japonica ( 椿, tsubaki ) and had no infomation about sasanqua ( 山茶花 , sazanka).</p>
<p>After the International Camellia Society published a monumental International Camellia Register in 1993 with 22,000 cultivars, it became obvious that the Japanese nomenclature publication has to be updated. However, according to the Japanese Camellia Society, during the economic boom time, no Japanese publisher wanted to publish a camellia book, because of its low profitability &#8211; there were plenty of more profitable books around. So Japanese camellia lovers had to wait until the economy goes down!</p>
<p>After the preface, the book presents information about 2400 cultivars. Each cultivar&#8217;s information has a photo picture and a 100-Kanji description. Some cultivars have no photo pictures &#8211; they are described in the appendix. The description is brief and very informative &#8211; it describes the cultivar&#8217;s area of origin, color, shape, habit, name of the originator and first mention in the literature. I wish similar American publications (like Southern California Camellia Society) use the same style.</p>
<p>Finally, after more than 300 pages of cultivars, the book has a chapter about the camellia history (3 pages), an afterword (1 page), a translator&#8217;s note (1 page) and an index. I personally like this style because it is down to the point.</p>
<p>The chapter about camellia history is written by the President of the Japanese Camellia Society Dr. Kaoru Hagiya ( 薫屋薫 ). It contains an interesting thought about why Japanese people prefer single flowers while Westerners prefer double formal flowers:　&#8221;The fundamental difference is in that the Westerners treat flowers as kinds of decorations, while Japanese take flowers as the symbols of nature&#8221;.</p>
<p>The afterword is written by Shuho Kirino (　桐野秋豊　), a member of the editorial committee.</p>
<p>There is a translator&#8217;s note from Shigeo Matsumoto ( 松本重雄 ) who is asking forgiveness for his translation errors. I did find some ambiguities &#8211; for example, about the origin of &#8216;Sh&ocirc;wa-no-sakae&#8217;. However I personally like his style of translation because it has a feeling of the Japanese character. If the translator would be non-Japanese, the text would be less authentic.</p>
<p>Shigeo Matsumoto was using help from Thomas J. Savige from Australia who suggested to use Hepburn system in the translation according to the International Nomenclature Code. This is very important. Different books use different forms of English transliteration of Japanese names. For example &#8216;Sh&ocirc;wa-no-sakae&#8217; is written as &#8216;Showa No Sakae&#8217;, or &#8216;Shishigashira&#8217; is written as &#8216;Shishi Gashira&#8217; or &#8216;Shishi Gashira&#8217;. It is important to understand that pronouncing &#8220;o&#8221; instead of &#8220;&ocirc;&#8221; may change the meaning of the word. However we are still using non-accented &#8220;o&#8221; on our <a href="http://sazanka.org">www.sazanka.org</a> web site because of English search engines. But the bottom line &#8211; &#8220;The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas&#8221; became for me the main reference for the proper name, pronunciation and the history of Japanese sasanqua cultivars.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sazanka.org/2007/09/05/jcs-1999/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
